Подобрать удобный для чтения размер шрифта:

* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОСТРОВ В ОГНЕ *

6. Таинственное каноэ

Прошло еще  несколько  дней.  Когда  вдруг  — рассвет едва начал  брезжить  — часовые на европейском побережье заметили  в предутренней  мгле  какое-то  подозрительное движение и  подали тревожный сигнал:

— Неизвестные корабли на горизонте!

Лорд Гленарван вооружился подзорной трубой и, выйдя вместе со всеми на  берег,  долго всматривался в приближавшиеся черные точки.

— Не могу понять, — промолвил наконец джентльмен, — но все это выглядит так, словно это каноэ дикарей.

— Гром и молния,  —  воскликнул Мишель Ардан, опуская свой бинокль, —  ставлю  вашингтонский доллар против измочаленного и рваного рубля выпуска 1923 года, что это мавры!

— Да, это так, — подтвердил профессор Паганель.

Когда  каноэ  подошли  к  берегу, оказалось, что  Ардан  и Паганель были правы.

— Что  все  это  значит?  — вопросил вылезавших  на  берег мореходов благородный  лорд,  впервые  в  своей жизни испытывая крайнее удивление.

Вместо ответа неожиданные пришельцы разразились рыданиями. У  них был  настолько  несчастный вид, что  на  них было  жалко смотреть. Лишь после того, как мавры несколько пришли  в себя и чуть-чуть отдышались, они оказались в состоянии рассказывать.

Из  обрывочных,  бессвязных слов  этого  жуткого  рассказа вставала ужасная  картина  событий на багровом острове. Полчища эфиопов… Проклятые подстрекатели разагитировали этих болванов и натравили их… Наглые  требования:  всех мавров — к черту!.. Снаряженная  Рики-Тики-Тави карательная  экспедиция  разбита  в пух… Пройдоха  Коку-Коки  сбежал первым на своем персональном каноэ…   Остатки   карательной   экспедиции   во   главе    с Рики-Тики-Тави,  спасая   собственную  жизнь,  вынуждены   были погрузиться на эти утлые суденышки, пересекли океан и прибыли к своему старому знакомому — лорду, чтобы просить убежища.

— Сто сорок чертей и одна  ведьма!  —  разразился  хохотом Ардан. — Они хотят спрятаться в Европе. Скорее — о?

— А  кто  будет  содержать  и  кормить  всю эту братию?  — ужаснулся Гленарван. — Нет, вы должны вернуться на свой остров.

— Ваше  сиятельство,  да  ведь  мы теперь даже  носа  туда сунуть не можем,  —  жалобно заныли  мавры,  — эфиопы всех  нас поубивают. Да и крова мы лишились: наши вигвамы  обращены в дым и пепел.  Вот если бы  послать на остров ваши вооруженные силы, чтобы расправиться с этой дрянью…

— Благодарю  вас  за  предложение,  — возразил им  лорд  с изысканной иронией, — нашли дураков. — Он достал  из портфеля и показал маврам газету с телеграммой корреспондента. — У вас там во всю свирепствует эпидемия, а  любой  из  моих матросов стоит больше, чем весь ваш паршивый остров.

— Ой,   как   верно   вы    изволили    выразиться,   ваше превосходительство,  — угодливо  залебезили  перед  Гленарваном новоиспеченные  иммигранты.  — Известное дело, все мы и  дерьма никакого не стоим. А что касается чумы, то мистер корреспондент описал  все  точно,  как  есть. Эпидемия разрастается  и  голод тоже…

— Так, так, — промолвил лорд после некоторого размышления. — Ну,  что ж… Ладно. Будем  посмотреть… — и  он скомандовал беглецам:

— А ну, марш всем в карантин!


Вы прочитали

Багровый остров — Глава 6 — Таинственное каноэ

перейдите к следующей главе:


Хотите знать о новинках, размещенных на сайте Наш Булгаков? Подпишитесь на RSS-ленту и будьте в курсе обновлений!

Поддержите проект! Добавьте кнопку или ссылку c вашего сайта. Общаетесь на форуме? Добавьте ссылку или кнопку в подпись. Материал на этой странице. Заранее благодарим за поддержку!

 

0
0

Добавить закладку на страницу "Багровый остров — Глава 6 — Таинственное каноэ"

Оставить комментарий

Не пишите ссылки в комментарии, иначе он попадет под действие спам-фильтра и его никто и никогда не увидит...
Попытка спама в комментариях ведет к бану по IP-адресу!